Pa prostu / Па-просту

  • Płacz zwanoŭ

    23. Zabytaja tragedia kala Krynak (4)

    Syne, kab adkapać ich, paprasili Bronisia Czarnamysaho z susiednich Klabanaŭcaŭ. Toj uziaŭ z saboju jaszcze dvoch mużczyn i noczu pajechali na miesca tragedii. Kali paczali raskopvać jamu, z siaredziny trysnuła kroŭ. Pamału vyciahnuli dva trupy Sidaroviczaŭ i pa cichu pryviaźli ich da Kundziczaŭ. Myła ich…ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • Kinoman

    13. Stan nevyznačanosti

    Orła wrona nie pokona! [Antykomunistyčne hasło v vojennum stani v Pôlščy.] Statut Białoruskiego Zrzeszenia Studentów (BAS) pisavsie mnoju miêseci dva. Odnočasno my začali vyšukuvati „našych” studentuv u akademikach raznych vyžšych škôł u Varšavi i psychologično pudhotovlati jich do toho, što budemo rejestrovati biłoruśku studenćku organizaciju… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS і Facebook

30 гадоў у новай Польшчы

4 чэрвеня мінула 30 гадоў ад першых часткова вольных парламенцкіх выбараў у Польшчы, якія запачаткавалі рэзкія палітычна-эканамічныя змены ў краіне. Тыя гістарычныя падзеі былі таксама штуршком для нас беларусаў, каб адкрыта і гучна заявіць пра сваю прысутнасць і спрабаваць урэшце „пра свае справы гаварыць самім”….

ПіС узяў урэшце нашы галасы. На як доўга?

Вынікі травеньскіх выбараў у Еўрапарламент выразна паказалі, што ў Польшчы фарміруецца двухпартыйная палітычная сістэма. Так як у ЗША ці ў Англіі, дзе за ўладу здаўна змагаюцца ў практыцы толькі дзве партыі. У Польшчы дэмакратычны працэс – запачаткаваны трыццаць гадоў таму славутымі выбарамі 4 чэрвеня 1989…

Kraj „prostaj movy”. Z Nietupy ŭ Ściepužyčy

Ekspazycyja z Muzieja „Matčyna chatka” ŭ ahrapasiołku Jubilejnyj kala Vaŭkavyska. I siudy trapili reapatryjanty z Biełastoččyny i tut toža ŭsie – tak jak tyja na fatahrafijach – havaryli pa prostu (Fatahrafija aŭtara)

Jašče nidaŭno prostuju movu možno było pačuć taksamo ŭ šmat jakoj vioscy ŭ Biełarusi. Najbolš na Haradzienščynie, Minščynie i na poŭnačy pad Vilenščynaj. Cipier ludzi havorać tam na rasiejska-biełaruskaj trasiancy. Ali jašče dvaccać-tryccać let tamu havaryli jany paści*) taksamo jak u nas na Sakolščynie. Ja…

Вяртанне палітуцекача на радзіму

Ануфрый Рамановіч часта наведваў нашу рэдакцыю (Радыё Рацыя)

Як павядоміла Радыё Рацыя, пражываючы ў Беластоку палітычны ўцякач з Беларусі Ануфрый Рамановіч вяртаецца на радзіму. Былы маёр КДБ і віцебскі прадпрымальнік з’ехаў у Польшчу пасля прэзідэнцкіх выбараў у сваёй краіне ў 2006 г. У Беларусі ўзнята была супраць яго крымінальная справа за эканамічныя злачынствы….

Czy w naszych gminach zabytkami pozostaną tylko cerkwie i kościoły?

Zabytkowa cerkiew cmentarna św. Jerzego w Supraślu. Na prace renowacyjne w tej świątyni wojewódzki konserwator zabytków przyznał dotację w wysokości 42 tys. zł (Fot. Jerzy Chmielewski)

Wykaz tegorocznych dotacji, przyznanych przez wojewódzkiego konserwatora zabytków na renowacje obiektów zabytkowych, oddaje też obraz spuścizny historycznej naszego regionu. Pokazuje tym samym jego rzeczywiste oblicze wielokulturowości, którą lokalne władze zwykły tak bardzo się afiszować. Dotacje zostały przyznane głównie dla obiektów sakralnych. Rzeczywiście innych zabytków na…

Украіна – не Беларусь, а мова Кіева іншая ад падляшскай

Выгляд на левабярэжны Кіеў (Вікіпэдыя)

Вынікі прэзідэнцкіх выбараў ва Украіне паказалі, што ўкраінскі народ патрабуе іншай улады. З увагі на надта песімістычныя настроі ў грамадстве дзейнічаючы прэзідэнт Пятро Парашэнка не меў шанцаў, каб быць абраным на наступны тэрмін. Украінцы паставілі на Валадзіміра Зяленскага, крыху выпадковага маладзенькага яшчэ і недасведчанага палітыка,…

Яшчэ пра суд у 1931 г. у Вільні          і Паўліка з Вулькі

Будынак Акруговага суда ў Вільні, у якім судзілі беларускіх актывістаў (архіўнае фота)

У папярэднім нумары Часопіса Сяргей Чыгрын, наш надта плённы супрацоўнік са Слоніма, апублікаваў копію судовага прыгавору заходнебеларускім актывістам з 1931 г. Гэта настолькі важны гістарычны дакумент, што нельга каб астаўся ён без рэха. Для нас на Беласточчыне з увагі найперш на Васіля Лукашыка, аднаго з…

Kraj „prostaj movy”. Słoŭnik „prostaj movy” (2)

Nie daje mnie spakoju, jakimi literami pisać pa prostu. Mnie zdajecca, što najlapiej rabić heto klasyčnaj biełaruskaj łacinkaj. Adnak nie ŭsie sa mnoju pahadžajucca. Kažuć, našto tyja litary z „hačykami”, kali možno ŭsio pisać polskim alfabetam. Miž inšym zviarnuŭ mnie na heta ŭvahu susied u…

Ці будзе перайменавана вуліца Лупашкі ў Беластоку?

Указальнікі з назвай вуліцы „Лупашкі” няспынна хтосьці аблівае чырвонай фарбай або змяшчае на іх надпісы тыпу „Лупашка – злачынца” (па-польску) (Фота Радыё Рацыя)

Амаль год таму адной з вуліц у Беластоку тагачасная рада горада галасамі радных ПіС прысвоіла імя маёра Зыгмунта Шэндзеляжа „Лупашкі”. Такое рашэнне выклікала абурэнне беластачан, найбольш праваслаўных і беларусаў. Як удакладнілі гісторыкі, „Лупашка” адказны за пацыфікацыю ў траўні 1945 г. дзвюх беларускіх вёсак, Патокі ў…

Kraj „prostaj movy”

Prostaja mova żyła i razvivałasa para dobrych viekaŭ, pakul nie zastupiła jaje polskaja, biełaruskaja i rasiejskaja. I vidać nie nabudzie ŭze litaraturnaha charaktaru. Ale i tak zastaniecca vielkim kulturnym skarbam. Jak ja raniej pisaŭ, ludzi z-pad Sakołki i Biełastoka šmat viakoŭ havaryli taksamo jak na…

Календарыюм

Гадоў таму

  • У лістападзе

    505 – 1519 г. Заканчэньне пабудовы Барысаглебскай царквы ў Навагарадку, помніка архітэктуры готыкі. 445 – 1579 г. Пераўтварэньне Віленскай Езуіцкай Акадэміі ў Віленскі Унівэрсытэт – першы унівэрсытэт ва ўсходняй Эўропе. 405 – 1619 г. Надрукаваньне „Грамматики словенския правильная синтагма” Мялеція Сматрыцкага. 325 …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (456) – У 1568 г. пачала дзейнасьць заблудаўская друкарня ў маёнтку Рыгора Хадкевіча, у якой друкаваліся кірылічныя кнігі, між іншым „Евангельле вучыцельнае” (1569) і „Псалтыр з Часасловам” (1570).
  • (208) – 4.11.1816 г. у мястэчку Кублічы каля Лепеля нар. Арцём Вярыга-Дарэўскі (пам. у ссылцы ў Сібіры ў 1884 г.), паэт, драматург, публіцыст. Быў сябрам У. Сыракомлі, В. Дуніна-Марцінкевіча. Пісаў на беларускай і польскай мовах. Запачаткаваў беларускія пераклады творчасьці А. Міцкевіча, між іншым пераклаў „Конрада Валенрода”.
  • (137) – 4.11.1887 г. у Капылі, Слуцкага павету нар. Зьміцер Жылуновіч (літаратурны псэўданім Цішка Гартны, замучаны савецкай бясьпекай 11.04.1937 г.), пісьменьнік, выдатны беларускі дзяржаўны дзеяч. Пісаць пачаў у 1908 г. у „Нашай Ніве”.
  • (109) – у лістападзе 1915 г. у выніку стараньняў беларускіх нацыянальных дзеячаў (падчас нямецкай акупацыі) пачалі адкрывацца на Віленшчыне першыя беларускія школы.
  • (95) – 4.11.1929 г. у в. Таргуны каля Докшыц нар. Сяргей Карніловіч, выпускнік Гімназіі імя Янкі Купалы ў Віндышбэргэрдорфе (Нямеччына). З 1949 г. жыў у эміграцыі ў Кліўленд (ЗША). Адзін з самых актыўных арганізатараў беларускага грамадзка-рэлігійнага жыцьця ў гэтым горадзе, між іншым

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары

Усе правы абаронены; 2024 Czasopis