Pa prostu / Па-просту

  • Płacz zwanoŭ

    23. Zabytaja tragedia kala Krynak (3)

    Na UB u Sakołcy i pośle ŭ sudzie ŭ Biełastoku abvinavaczanych i śviedkaŭ asablivo szczacielno raspytvali pra sąd doraźny, jaki Niemcy pierad rasstrełam zrabili ŭ vadzianym mlinie ŭ Nietupie. Hety dzieravianny budynak staić i dziś nad reczkaj pry szasie da Kruszynianaŭ nidaloko vioski Biełahorcy. Daŭno…ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • „Ja choču byti bliźka ludiam”

    Rozhovôr Jana i Haliny Maksimjukov z poetkoju Zojoj Sačko

    Jan: Čy pomniš, koli v tebe zjavivsie impuls, kob napisati peršy viêrš? I na jakôj movi tobiê napisałosie? Zoja: O, ja dumała, što ty tak i načneš… Ja učyłaś u školi v Parcievi, de była prykładnoju učenicieju. Pan od pôlśkoji movy skazav prynesti viêršyki pud… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS і Facebook

У Парыжы

Un printemps meurt, en vient un autre

Et tout change, et tout est pareil.

Le bonheur n’est pas le nôtre,

Pas plus que le soleil.

 

Пані Галіна паказала мне,

Што Парыж сапраўды існуе,

Што Сена гэта таксама рака,

Там Эдыт Пяф спявае вясной,

«Вясна адыходзіць, прыходзіць іншая,

І ўсё мяняецца,

І ўсё падобнае…»

Наша вясна прыходзіла як заўсёды,

Ледзяшы звісалі з ганка Матэйчукоў,

І можна было пакаштаваць іх смак,

Зусім, як калісь з даху,

Капалі кропелькі вады,

На нашу зямлю,

На якой усё ўжо змянілася.

Хаця было ўжо лета і нават вельмі спякотнае, калі я быў з сям’ёй у Парыжы. Сонца моцна свяціла! Тэмпература паветра ў канцы ліпеня дасягнула 42 градусаў. Было нават горача ў Луўрскім музеі, у парках ці над Сенай. Толькі гандлёвыя цэнтры далі яшчэ крыху асвяжэння. Даўно ўпершыню пра Францыю і Парыж я пачуў ад маёй суседкі з вуліцы Крывой у Гарадку – Галіны Матэйчук. Тады яна працавала ў Міністэрстве замежных спраў польскім консулам у Ліль. Яна правяла некалькі гадоў у Францыі. Але калі спадарыня Галіна прыязджала да маці, яны размаўлялі паміж сабой па-беларуску. Яна таксама прывозіла французскія газеты, кружэлкі і г.д. У 1970-я для мяне гэта быў кантакт з іншым светам. Цяпер я зноў быў у Парыжы. Вядома, я наведваў помнікі і паглынаў атмасферу звычайнай парыжскай вуліцы. Раніцай на сняданак я купіў свежыя багеткі ў boulangerie…

Спецыяльна аднойчы я апрануў белую футболку з літарай «Ў». «У кароткае», дваццаць другая літара беларускага алфавіта. Гэта тыповая беларуская літара – у нескладовае. Я хацеў праверыць і даведацца, ці ў Парыжы хтосьці распазнае гэтую літару. Я хадзіў па вуліцах, ехаў у метро, таксама быў каля вядомых помнікаў ці іншых вядомых месцаў (гл. здымкі).

Я ўбачыў яшчэ раз Трыумфальную арку (Arc de triomphe de l’Étoil), якая ўшаноўвае вялікія перамогі напалеонаўскай арміі. На ўнутраных сценах гэтага будынка было названа 128 месцаў, дзе вяліся бітвы французскай рэвалюцыі і Вялікага кесарства. Ёсць там таксама мясцовасці з раёнаў сучаснай Польшчы і Беларусі. Ёсць пералічаныя м.інш. Астралэнка, Пултуск, Полацк, Магілёў.

Я будучы ў гэтай футболцы быў, гадаў, ці нехта прыйдзе да мяне і пагаворыць са мной? Ці спытаецца, адкуль я? Ніхто не падышоў, хаця людзі з усяго свету жывуць у Парыжы. Ну, і перыяд канікул таксама спрыяе наведванню гэтага горада. Але ж не. Хіба ў Парыжы няма беларусаў? Можа ёсць, але яны вельмі сарамлівыя? А можа ніхто не чытае ўжо па-беларуску, таму ён не ведае гэтай адмысловай літары? А можа мне проста не пашанцавала? Усё мяняецца. Хоць песня Пяф засталася ранейшай і сонца свеціць так, як калісь.

Дар’юш Жукоўскі

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.

Календарыюм

Гадоў таму

  • ў кастрычніку

    1005 – 1019 г. першая згадка ў летапісах пра Бярэсьце. 710 – 1314 г. князь Давыд Гарадзенскі разбіў вялікі паход крыжакоў на Наваградак. 625 – 1399 г. паражэньне ад татараў арміі Вялікага Княства Літоўскага на чале зь князём Вітаўтам на …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (256) – 30.10.1768 г. у Жніне нар. Енджэй Сьнядэцкі, хімік, лекар, філёзаф і асьветнік. Больш за 40 гадоў жыў і працаваў у Вільні: у гг. 1797-1822 прафэсарам хіміі, 1826-1832 – мэдыцыны на Віленскім унівэрсытэце, з 1832 г. – прафэсарам Мэдыка-хірургічнай акадэміі. Памёр 11.05.1838 г. у Вільні, пахаваны на вясковых могілках у Гародніках Ашмянскага пав.  
  • (141) – 30.10.1883 г. у Лакцянах Сьвянцянскага пав. нар. Ян Семашкевіч, беларускі ксёндз і паэт (Янка Быліна). З 1933 г. служыў на Беласточчыне – у Янаве (1933-1937), Ялаўцы (1937-1939), Міхалове (1939-1946), Бомблі (1946-1956). Быў аўтарам паэтыцкіх зборнікаў „На прызьбе” (Вільня 1918, 1926), „На покуці” (Вільня 1934), рэлігійных твораў „Ружанец да Найсьвяцейшае Дзевы Марыі” (Вільня 1928), „Песьні жальбы або набожныя разважаньні аб муках і сьмерці Збаўцы Езуса Хрыста” (Вільня 1929), „Дарога крыжа” (1930). Памёр 18.02.1956 г. у Бомблі на Сакольшчыне, дзе і пахаваны побач касьцёла. На ягонай бацькаўшчыне ў Лакцянах 9–10.08.2003 г. Грамадзкае Аб’яднаньне „Вільняр” ладзіла мастацкі пленэр і краязнаўча-літаратурныя чытаньні.  
  • (132) – 30.10.1892 г. у Клешняках нар. кс. Ян Тарасевіч, беларускі рэлігійны і грамадзкі дзеяч, у 1911 г. выехаў у ЗША. Адзін з пачынальнікаў беларускага руху ў Амэрыцы. Пам. 11.06.1973 г. у абацтве сьв. Пракопа ў гор. Лайл каля Чыкага.
  • (87) – 30.10.1937 г. расстраляны Янка Нёмаскі (Пятровіч), нар. 12.04.1890 г. у Шчорсах, пісьменьнік і грамадзкі  дзеяч, працаваў у планава-эканамічных органах БССР, вучоны сакратар Інстытута Эканомікі АН БССР, намесьнік старшыні Дзяржплана БССР.
  • (85) – 28-30.10.1939 г. у Беластоку праходзіў Народны Сход Дэпутатаў, які вырашыў пра далучэньне заходнебеларускіх зямель да СССР.
  • (77) – 30.10.1947 г. у Баку нар. Валянцін Елізар’еў, выдатны беларускі балетмайстар.
  • (36) – 30.10.1988 г. у Менску каля ўсходніх могілак і ў Курапатах адбыўся мітынг-рэквіем „Дзяды”. 

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары

Усе правы абаронены; 2024 Czasopis