Pa prostu / Па-просту

  • Płacz zwanoŭ

    23. Zabytaja tragedia kala Krynak (4)

    Syne, kab adkapać ich, paprasili Bronisia Czarnamysaho z susiednich Klabanaŭcaŭ. Toj uziaŭ z saboju jaszcze dvoch mużczyn i noczu pajechali na miesca tragedii. Kali paczali raskopvać jamu, z siaredziny trysnuła kroŭ. Pamału vyciahnuli dva trupy Sidaroviczaŭ i pa cichu pryviaźli ich da Kundziczaŭ. Myła ich…ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • Kinoman

    13. Stan nevyznačanosti

    Orła wrona nie pokona! [Antykomunistyčne hasło v vojennum stani v Pôlščy.] Statut Białoruskiego Zrzeszenia Studentów (BAS) pisavsie mnoju miêseci dva. Odnočasno my začali vyšukuvati „našych” studentuv u akademikach raznych vyžšych škôł u Varšavi i psychologično pudhotovlati jich do toho, što budemo rejestrovati biłoruśku studenćku organizaciju… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS і Facebook

БГКТ салідарнае з палякамі ў Беларусі

19 верасня ў беластоцкім парку Плянты Беларускае грамадска-культурнае таварыства сарганізавала XXVII Фестываль польскай і беларускай песні „Беласток-Гродна”. З увагі на вядомыя акалічнасці ўпершыню не быў ён міжнародным.Такое мерапрыемства запачаткаванае было ў 1993 г. і арганізаванае кожны год БГКТ супольна з Саюзам палякаў Беларусі. Ідэя такая, што фестываль адбываецца напераменна ў Беластоку і Гродне, а на сцэне выступаюць калектывы, якія прадстаўляюць нацыянальныя меншасці ў сваіх краінах – польскую ў Беларусі і беларускую ў Польшчы.

Арганізацыі такога фестывалю ў наступных гадах не спрыялі палітычныя падзеі ў Рэспубліцы Беларусь, асабліва пасля расколу ў Саюзе палякаў Беларусі ў 2005 г. БГКТ працягвала супрацу, але ўжо з праўладнай арганізацыяй, якой Польшча не прызнавала, падтрымліваючы Анжаліку Борыс і яе незарэгістраваныя структуры. Таму многія гады польскае Міністэрства ўнутраных спраў і адміністрацыі адмаўляла ў датацыі для гэтага мерапрыемства. БГКТ арганізавала яго за грошы Маршалкоўскай управы Падляшскага ваяводства ды Цэнтра культуры Беларусі пры пасольстве ў Варшаве.

Фота з Фейсбука
Фота з Фейсбука

У гэтым годзе на правядзенне фестывалю „Беласток-Гродна” міністэрства датацыю ўжо прызнала. Паколькі аднак палякі з Беларусі не маглі прыехаць, да ўдзелу былі запрошаны польскія калектывы з Польшчы, а беларускія калектывы з Падляшша выконвалі таксама песні на польскай мове.

З увагі на дажджлівае надвор’е на фестываль не прыйшло зашмат публікі. Але і так, як арганізатары напісалі на сваёй старонцы ў фейсбуку – для каля дваццаці калектываў з Падляшша, як прадстаўнікоў беларускай меншасці сёлетні фестываль „стаў магчымасцю падтрымаць палякаў Беларусі”. „Беларусы Падляшша цэняць тыя цёплыя стасункі, якія маюць з сваімі ўсходнімі суседзямі палякамі, – чытаем у допісе. Таму, што тутэйшыя беларусы, як і палякі на той бок мяжы, вельмі добра разумеюць, як важна быць сабой і заяўляць пра сябе, каб твой голас і тваю мову чулі там, дзе ты жывеш, – на зямлі, на якой спрадвеку жылі твае продкі”.

Пасля скандалу на пачатку чэрвеня падчас Свята беларускай культуры ў Беластоку падчас фестывалю „Беласток-Гродна”, як і ўсіх ладжаных БГКТ летніх фэстаў у рэгіёне, не былі ўжо прысутныя беларускія дыпламаты ні з генконсольства ў Беластоку, ні з пасольства ў Варшаве.

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.

Календарыюм

Гадоў таму

  • У лістападзе

    505 – 1519 г. Заканчэньне пабудовы Барысаглебскай царквы ў Навагарадку, помніка архітэктуры готыкі. 445 – 1579 г. Пераўтварэньне Віленскай Езуіцкай Акадэміі ў Віленскі Унівэрсытэт – першы унівэрсытэт ва ўсходняй Эўропе. 405 – 1619 г. Надрукаваньне „Грамматики словенския правильная синтагма” Мялеція Сматрыцкага. 325 …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (456) – У 1568 г. пачала дзейнасьць заблудаўская друкарня ў маёнтку Рыгора Хадкевіча, у якой друкаваліся кірылічныя кнігі, між іншым „Евангельле вучыцельнае” (1569) і „Псалтыр з Часасловам” (1570).
  • (208) – 4.11.1816 г. у мястэчку Кублічы каля Лепеля нар. Арцём Вярыга-Дарэўскі (пам. у ссылцы ў Сібіры ў 1884 г.), паэт, драматург, публіцыст. Быў сябрам У. Сыракомлі, В. Дуніна-Марцінкевіча. Пісаў на беларускай і польскай мовах. Запачаткаваў беларускія пераклады творчасьці А. Міцкевіча, між іншым пераклаў „Конрада Валенрода”.
  • (137) – 4.11.1887 г. у Капылі, Слуцкага павету нар. Зьміцер Жылуновіч (літаратурны псэўданім Цішка Гартны, замучаны савецкай бясьпекай 11.04.1937 г.), пісьменьнік, выдатны беларускі дзяржаўны дзеяч. Пісаць пачаў у 1908 г. у „Нашай Ніве”.
  • (109) – у лістападзе 1915 г. у выніку стараньняў беларускіх нацыянальных дзеячаў (падчас нямецкай акупацыі) пачалі адкрывацца на Віленшчыне першыя беларускія школы.
  • (95) – 4.11.1929 г. у в. Таргуны каля Докшыц нар. Сяргей Карніловіч, выпускнік Гімназіі імя Янкі Купалы ў Віндышбэргэрдорфе (Нямеччына). З 1949 г. жыў у эміграцыі ў Кліўленд (ЗША). Адзін з самых актыўных арганізатараў беларускага грамадзка-рэлігійнага жыцьця ў гэтым горадзе, між іншым

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары

Усе правы абаронены; 2024 Czasopis