Pa prostu / Па-просту

  • Milicjanty ŭ Krynkach 1944-1948 (1)

    Z cyklu "Płacz zvanoŭ" (Cz. 26)

    Kali letam 1944 r. krasnaarmiejcy wyhnali zhetul hitleraŭcaŭ, polskija kamunisty paczali adrazu arhanizawać swaju właść. U Krynkach wybarczy schod zrabili 29 aŭgusta, a 6 sienciabra skampletawali użond hminy. U Archiwum Państwowym u Biełastoku je ŭstanoŭczyja pratakoły. Naznaczyli tedy adzinaccać czynoŭnikŭ dla użendu (usie jany byli… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • Hapčyna vnučka

    Siête stałosie v marciovi.

    Porankami šče trochi moroziło, ale dniom sonečko dobre hrêło, sniêh davno rozstav napreč. Posliêdnich para dion pohoda była vže vesnianaja.Agata šparko išła z dočkoju na prystanok, vony vybralisie do Biłostoku do dochtora. Marjola raz-po-raz pudbihała, starajučysie pospiêti za materoju, a siête ne było takoje proste…. ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS, Facebook i Telegram

Памёр Васіль Сёмуха

3 лютага на 84-м годзе жыцця памёр выдатны беларускі перакладчык Васіль Сёмуха. Ён перакладаў на беларускую мову найбольш з нямецкай, таксама польскай, латышскай, лацінскай, іспанскай, нарвежскай, армянскай, украінскай. Перакладаў да апошняга дня, хаця пры канцы жыцця страціў зрок у выніку дыябету.

Васіль Сёмуха – аўтар поўнага перакладу Бібліі на беларускую мову, што заняло яму чатырнаццаць гадоў. Пераклаў таксама шмат нямецкай класікі, Гётэ, Шылера, Брэхта і інш. З польскай перакладаў Міцкевіча і Славацкага.

Васіль Сёмуха сваёй роднай мовай лічыў заходнепалескі дыялект, прытым перфектна валодаў літаратурнай беларушчынай. Яго пераклады публікаваліся ў 2000-х гадах у Annus Albaruthencus (Год Беларускі) – гадавіку, які ў Крынках рэдагаваў Сакрат Яновіч. З польскай мовы пераклаў у той час таксама кніжку-эротык Марты Пінскай „Беларуска”, якую выдала згуртаванне Віла Сакратас, а фрагменты друкаваліся ў „Часопісе”.

Вокладка ніжкі-эротыку Марты Пінскай у перакладзе Дзядзькі Васіля (Сёмухі) „Беларуска”, якую ў 2004 г. выдала згуртаванне Віла Сакратас з Крынак
Вокладка ніжкі-эротыку Марты Пінскай у перакладзе Дзядзькі Васіля (Сёмухі) „Беларуска”, якую ў 2004 г. выдала згуртаванне Віла Сакратас з Крынак

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны. Неабходныя палі пазначаны як *

Календарыюм

Гадоў таму

  • у сьнежні

    – у 1595 г. казацкае паўстаньне С. Налівайкі ахапіла беларускія землі. Казацкія атрады занялі Слуцак, спалілі Магілёў. – ліквідацыя ў 1820 г. езуіцкага ордэна на беларускіх землях, Полацкай езуіцкай акадэміі ды іншых навуковых установаў. – 20.12.1840 г. у маёнтку Дэмбрава …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (119) – 14.12.1906 г. у Адэсе нар. Іна Рытар (па мужу Каханоўская), настаўніца, пісьменьніца, публіцыстка (пісала пад псэўдонімам Аляксандра Саковіч). З 1950 г. у ЗША. Пам. 8.01.1997 г. у Кліўлендзе.
  • (112) – 14.12.1913 г. у Ярэмічах на Наваградчыне нар. Сэрафім Жалезьняковіч, праваслаўны сьвятар. Закончыў Віленскую духоўную праваслаўную сэмінарыю ў 1935 г., у час вайны вучыў Закону Божага ў беларускай школе ў Гайнаўцы. Пасьля вайны служыў у Беластоку. Памёр 25.12.2004 г. Пахаваны на праваслаўных могілках на Выгодзе ў Беластоку. 

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары / Poprzednie numery

Усе правы абаронены; 2025 Czasopis
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com