Pa prostu / Па-просту

  • Płacz zwanoŭ

    23. Zabytaja tragedia kala Krynak (4)

    Syne, kab adkapać ich, paprasili Bronisia Czarnamysaho z susiednich Klabanaŭcaŭ. Toj uziaŭ z saboju jaszcze dvoch mużczyn i noczu pajechali na miesca tragedii. Kali paczali raskopvać jamu, z siaredziny trysnuła kroŭ. Pamału vyciahnuli dva trupy Sidaroviczaŭ i pa cichu pryviaźli ich da Kundziczaŭ. Myła ich…ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • Kinoman

    13. Stan nevyznačanosti

    Orła wrona nie pokona! [Antykomunistyčne hasło v vojennum stani v Pôlščy.] Statut Białoruskiego Zrzeszenia Studentów (BAS) pisavsie mnoju miêseci dva. Odnočasno my začali vyšukuvati „našych” studentuv u akademikach raznych vyžšych škôł u Varšavi i psychologično pudhotovlati jich do toho, što budemo rejestrovati biłoruśku studenćku organizaciju… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS і Facebook

Гэта можна і трэба было зрабіць інакш

Памылкі на адноўленай дошцы так і засталіся  Фота: facebook/stkursk
Памылкі на адноўленай дошцы так і засталіся
Фота: facebook.com/stkursk

Помнік ахвяр „Бурага” ў Залешанах у Кляшчэлеўскай гміне быў пастаўлены ў 1965 г. З таго часу ён раскрышыўся, а мемарыяльная дошка саржавела. Да таго ж у надпісе была дапушчана памылка пра дату злачынства і лік ахвяр. Спатрэбіўся рамонт. У мінулым годзе бургамістр Кляшчэль Аляксандр Сяліцкі звярнуўся ў Ваяводскую ўправу ў Беластоку, каб на гэта выдзелілі там грошы – некалькі тысяч злотых – з фонду, з якога дзяржава рэстаўрыруе мемарыялы ў месцах памяці мартыралогіі часоў ІІ сусветнай вайны. Ваявода гміне аднак сродкаў не прызнаў. Тады Сяліцкі вырашыў прыняць дапамогу ад арганізацыі „Курск”, якая ў асноўным за грошы польскіх і расійскіх ахвярадаўцаў займаецца ва ўсёй Польшчы аховай могілак і мемарыялаў Чырвонай арміі ды „барацьбой супраць русафобіі”.

Рэстаўрацыйныя працы пачаліся познай восенню, але паколькі не было зімы, удалося іх закончыць так як планавалася – да канца студзеня, перад гадавінай злачынства „Бурага”, хаця дата і іншыя памылкі на адноўленай дошцы так і засталіся.

Гэта можна і трэба было зрабіць інакш. Хапіла б абвесціць збор грошай у інтэрнэце. Напэўна на такую векапомную мэту хутка знайшліся б ахвярадаўцы. А так абсалютна нефартунна нашы далі аргумент польскім нацыяналістам, якія намагаюцца апраўдваць „Бурага” ў злачынствах на беларусах, выдумляючы заслугі ахвяр для стваранага па вайне камуністычнага парадку ў Польшчы, з якім быццам толькі выключна тыя „выклятыя жаўнеры” ваявалі. Ну бо калі зруйнаваным помнікам ў Залешанах заклапацілася цяпер арганізацыя, якую папракаюць – няважна ці слушна, ці не – у сімпатыях да саветаў, то гэта ўскладняе і так надта няпростую атмасферу вакол тадышніх трагічных здарэнняў.

Тое, што польская арганізацыя Курск парадкуе і аднаўляе магілы савецкіх салдатаў, якія згінулі ад нямецка-фашыскіх захопнікаў, гэта проста гуманнае і думаю нічога дрэннага ў гэтым няма. Але помнік у Залешанах пастаўлены ў памяць ахвяр, якія згінулі ад іншых злачынцаў. Трэба і можна было адрамантаваць яго іншым спосабам. Хтосьці тут проста не думае.

Фота: facebook.com/stkursk

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.

Календарыюм

Гадоў таму

  • У лістападзе

    505 – 1519 г. Заканчэньне пабудовы Барысаглебскай царквы ў Навагарадку, помніка архітэктуры готыкі. 445 – 1579 г. Пераўтварэньне Віленскай Езуіцкай Акадэміі ў Віленскі Унівэрсытэт – першы унівэрсытэт ва ўсходняй Эўропе. 405 – 1619 г. Надрукаваньне „Грамматики словенския правильная синтагма” Мялеція Сматрыцкага. 325 …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (456) – У 1568 г. пачала дзейнасьць заблудаўская друкарня ў маёнтку Рыгора Хадкевіча, у якой друкаваліся кірылічныя кнігі, між іншым „Евангельле вучыцельнае” (1569) і „Псалтыр з Часасловам” (1570).
  • (208) – 4.11.1816 г. у мястэчку Кублічы каля Лепеля нар. Арцём Вярыга-Дарэўскі (пам. у ссылцы ў Сібіры ў 1884 г.), паэт, драматург, публіцыст. Быў сябрам У. Сыракомлі, В. Дуніна-Марцінкевіча. Пісаў на беларускай і польскай мовах. Запачаткаваў беларускія пераклады творчасьці А. Міцкевіча, між іншым пераклаў „Конрада Валенрода”.
  • (137) – 4.11.1887 г. у Капылі, Слуцкага павету нар. Зьміцер Жылуновіч (літаратурны псэўданім Цішка Гартны, замучаны савецкай бясьпекай 11.04.1937 г.), пісьменьнік, выдатны беларускі дзяржаўны дзеяч. Пісаць пачаў у 1908 г. у „Нашай Ніве”.
  • (109) – у лістападзе 1915 г. у выніку стараньняў беларускіх нацыянальных дзеячаў (падчас нямецкай акупацыі) пачалі адкрывацца на Віленшчыне першыя беларускія школы.
  • (95) – 4.11.1929 г. у в. Таргуны каля Докшыц нар. Сяргей Карніловіч, выпускнік Гімназіі імя Янкі Купалы ў Віндышбэргэрдорфе (Нямеччына). З 1949 г. жыў у эміграцыі ў Кліўленд (ЗША). Адзін з самых актыўных арганізатараў беларускага грамадзка-рэлігійнага жыцьця ў гэтым горадзе, між іншым

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары

Усе правы абаронены; 2024 Czasopis