Pa prostu / Па-просту

  • Płacz zwanoŭ

    23. Zabytaja tragedia kala Krynak (4)

    Syne, kab adkapać ich, paprasili Bronisia Czarnamysaho z susiednich Klabanaŭcaŭ. Toj uziaŭ z saboju jaszcze dvoch mużczyn i noczu pajechali na miesca tragedii. Kali paczali raskopvać jamu, z siaredziny trysnuła kroŭ. Pamału vyciahnuli dva trupy Sidaroviczaŭ i pa cichu pryviaźli ich da Kundziczaŭ. Myła ich…ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Po pudlaśki / По-пудляські

  • Kinoman

    13. Stan nevyznačanosti

    Orła wrona nie pokona! [Antykomunistyčne hasło v vojennum stani v Pôlščy.] Statut Białoruskiego Zrzeszenia Studentów (BAS) pisavsie mnoju miêseci dva. Odnočasno my začali vyšukuvati „našych” studentuv u akademikach raznych vyžšych škôł u Varšavi i psychologično pudhotovlati jich do toho, što budemo rejestrovati biłoruśku studenćku organizaciju… ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

RSS і Facebook

Konflikt wokół muralu

Mural w Czeremsze przed zamalowaniem fragmentów, które budziły kontrowersje Fot. GOK Czeremcha
Mural w Czeremsze przed zamalowaniem fragmentów, które budziły kontrowersje
Fot. GOK Czeremcha

W połowie sierpnia na ścianie budynku Gminnego Ośrodka Kultury w Czeremsze pojawił się kolorowy mural namalowany m.in. przez dzieci, ich rodziców i babcie. W założeniu miał odzwierciedlać tutejszą gościnność, „tolerancję i otwartość na ludzi niezależnie od koloru ich skóry i wyznawanej religii”. Na tle podlaskiej przyrody i natury namalowano biesiadny stół z tradycyjnymi potrawami w tradycyjnych naczyniach. 

Mural powstał jako jedno z działań w ramach realizowanego przez GOK projektu „Tradycje i Transformacje”, dotowanych przez Narodowe Centrum Kultury, ale został sfinansowany ze środków prywatnych. W swej treści nawiązywał też do kryzysu na polsko-białoruskiej granicy. Jeden z fragmentów przedstawiał udzielających pomocy migrantom aktywistów. Działacze Konfederacji i Ruchu Narodowego jedną ze scen zinterpretowali jako odniesienie do apelu „Zdejmij mundur, przeproś matkę”, co „jest bezpośrednim atakiem na polski mundur oraz funkcjonariuszy, stojących na straży granic naszego kraju”. Zażądali usunięcia muralu.

Wójt gminy Jerzy Wasiluk stanowczo odciął się od tego dzieła. W oświadczeniu napisał, że nie konsultowano z nim treści umieszczonych na muralu i podkreślił, iż jako wójt zawsze wspierał i wspiera służby mundurowe. 

Po kilku dniach dyrektor GOK Barbara Kozub-Samosiuk uległa presji, podejmując decyzję o zamalowaniu kontrowersyjnych scen.

„Wychodząc naprzeciw mieszkańcom i nie chcąc ich dzielić, jak niektórzy twierdzą, co jest nieprawdą, usunęłam z muralu najbardziej według dyskutujących m.in. w social mediach kontrowersyjny element. Przepraszam, jeśli kogoś uraziłam, obraziłam, zawiodłam. Nie było to moim zamiarem ani celem” – napisała Barbara Kuzub-Samosiuk w mediach społecznościowych.

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны.

Календарыюм

Гадоў таму

  • У лістападзе

    505 – 1519 г. Заканчэньне пабудовы Барысаглебскай царквы ў Навагарадку, помніка архітэктуры готыкі. 445 – 1579 г. Пераўтварэньне Віленскай Езуіцкай Акадэміі ў Віленскі Унівэрсытэт – першы унівэрсытэт ва ўсходняй Эўропе. 405 – 1619 г. Надрукаваньне „Грамматики словенския правильная синтагма” Мялеція Сматрыцкага. 325 …ЧЫТАЦЬ ДАЛЕЙ / CZYTAJ DALEJ

Календарыюм / Kalendarium

Сёньня

  • (456) – У 1568 г. пачала дзейнасьць заблудаўская друкарня ў маёнтку Рыгора Хадкевіча, у якой друкаваліся кірылічныя кнігі, між іншым „Евангельле вучыцельнае” (1569) і „Псалтыр з Часасловам” (1570).
  • (208) – 4.11.1816 г. у мястэчку Кублічы каля Лепеля нар. Арцём Вярыга-Дарэўскі (пам. у ссылцы ў Сібіры ў 1884 г.), паэт, драматург, публіцыст. Быў сябрам У. Сыракомлі, В. Дуніна-Марцінкевіча. Пісаў на беларускай і польскай мовах. Запачаткаваў беларускія пераклады творчасьці А. Міцкевіча, між іншым пераклаў „Конрада Валенрода”.
  • (137) – 4.11.1887 г. у Капылі, Слуцкага павету нар. Зьміцер Жылуновіч (літаратурны псэўданім Цішка Гартны, замучаны савецкай бясьпекай 11.04.1937 г.), пісьменьнік, выдатны беларускі дзяржаўны дзеяч. Пісаць пачаў у 1908 г. у „Нашай Ніве”.
  • (109) – у лістападзе 1915 г. у выніку стараньняў беларускіх нацыянальных дзеячаў (падчас нямецкай акупацыі) пачалі адкрывацца на Віленшчыне першыя беларускія школы.
  • (95) – 4.11.1929 г. у в. Таргуны каля Докшыц нар. Сяргей Карніловіч, выпускнік Гімназіі імя Янкі Купалы ў Віндышбэргэрдорфе (Нямеччына). З 1949 г. жыў у эміграцыі ў Кліўленд (ЗША). Адзін з самых актыўных арганізатараў беларускага грамадзка-рэлігійнага жыцьця ў гэтым горадзе, між іншым

Новы нумар / Novy numer

Папярэднія нумары

Усе правы абаронены; 2024 Czasopis